Números em francês: a fabulosa história da aluna que nasceu em 1908

Números em francês
Números em francês

Números em francês

Uma das maiores dificuldades que as pessoas têm quando descobrem uma língua — seja ela qual for — é aprender a como falar os números. Pior ainda se a sua língua de estudo for a francesa, afinal, os números em francês podem ser bem desafiadores. Estamos tão acostumados com o nosso sistema de escrita e contagem que, ao nos depararmos com um diferente, ficamos espantados. E pior do que espantados: ficamos aterrorizados.

A aluna que nasceu em 1908

Recentemente, me lembrei de uma história bem engraçada que aconteceu com uma de minhas alunas, antes de conhecê-la. Ela estava no primeiro ano de estudo do francês e, como qualquer outro estudante, ainda tinha algumas dúvidas e inseguranças. Uma dessas dúvidas era como dizer os números em francês. Na época, ela estudava numa escola de ensino tradicional de francês, o que implicava um grande temor em conseguir se comunicar com a professora e dizer suas dúvidas, afinal, ela já estava estudando há um bom tempo. No dia em questão, a professora resolveu começar a aula perguntando algo consideravelmente básico:

 

“Quand tu es née?” (Quando você nasceu?)

 

A aluna entrou em desespero. Além de não se lembrar como pronunciava o nosso famigerado “mil novecentos e…” em francês — seria igual em português? Ou totalmente diferente? —, como raios era a pronúncia do número noventa e oito? E aquela famosa conta que todos sugerem como dica na hora de falar os números maiores que sessenta? Confiando em seus estudos e completamente nervosa, a aluna disse:

 

“Je suis née en 1908” (Eu nasci em 1908)

 

Quando escutei essa história, lembro que rapidamente identifiquei qual foi o erro dela. Em francês, todos os números depois do sessenta são um pouco…complicados. Nada impossível, é claro. Quando você precisa falar um ano — principalmente se ele for anterior aos anos 2000 —, pode ser ainda mais desafiador. A aluna, em questão, cometeu o pequeno  erro de dizer “mille neuf cent et huit” (mil novecentos e oito) ao invés de dizer “mille neuf cent quatre-vingt-dix-huit” (mil novecentos e noventa e oito). Com isso, todos riram de sua confusão.

 

A dificuldade com os números em francês pode ser a sua dificuldade

 

Acredito que seja interessante compartilhar essa história com vocês pois várias pessoas vêm até mim com a mesma dificuldade que essa aluna tinha. E muitas dessas pessoas, assim como ela, sentiam a dificuldade de pedir ajuda à professora. O que eu tenho a dizer para vocês é: não sejam como ela! Se possuem dúvidas, perguntem. Se você já me acompanha no meu canal no Youtube ou na minha conta no Instagram, deixe sua dúvida por lá que eu prontamente responderei. Tenha em mente que é natural errar e, além disso, é errando que você aprende. Garanto a você que após ter dito 1908 no lugar de 1998, essa aluna nunca mais errou o seu ano de nascimento.

 

Números em francês:

Tenha sempre em mente isto sobre eles

 

Os números em francês não são um compilado de bichos de sete cabeças e você pode, sim, aprender de modo divertido e tranquilo!

 

Aliás, você sabe escrever por extenso o seu ano de nascimento? Deixe aqui nos comentários para eu ver!

 

Bisous,

Elisa.

 

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Categorias

Mais Acessados