Franco-brésilienne: Salut, je suis Elisa Fingermann!

une franco-brésilienne
Elisa, une franco-brésilienne, na França.

 

Salut, je m’appelle Elisa Touchon Fingermann, je suis franco-brésilienne et je suis prof de français langue étrangère.

 

Oi, eu sou a Elisa Touchon Fingermann, sou franco-brasileira e sou professora de francês em língua estrangeira.

 

Sendo franco-brasileira, não poderia começar este blog de outra forma, é claro. A introdução em francês sempre fez parte da minha vida e vocês precisam me conhecer para então qual é a minha proposta neste canal de comunicação.

 

Saibam que passar de uma língua para a outra nunca foi uma questão para mim, ao contrário, sempre foi um ponto de partida. Crescer como franco-brasileira em um ambiente bi-cultural é bastante divertido (em alguns aspectos, é claro!). Assim, as frases em casa muitas vezes começavam em uma língua e terminavam na outra. Ou apertávamos a tecla SAP assim que não queríamos que alguém entendesse o que estávamos falando.Falar duas línguas desde sempre me abriu muitas portas na vida e, tenho certeza, que te abrirá portas também.

 

E eu insisto em algo que a todo momento digo: Não adianta aprender regras gramaticais, vocabulário e frases a serem repetidas, ou seja, começar por aquilo que você não gosta.

 

Você precisa de verdade mergulhar na cultura francófona para entender as lógicas, as estruturas de pensamento que a língua traduz.

 

Isso é algo penoso e chato?

 

De jeito nenhum!

 

Você deve encontrar prazer neste processo, se reconectar com você, aproveitar este momento de estudos para se sentir mais próximo daquilo que realmente te importa.

Vou recomeçar a minha apresentação

 

Salut, je m’appelle Elisa, je suis franco-brésilienne, j’ai toujours été passionnée de théâtre et très proche des arts et de la culture.

C’est à partir de toute cette expérience que je suis devenue prof de français, parce que j’aime, vraiment, transmettre aux autres ce qui est important pour moi.

 

Oi, eu me chamo Elisa, sou franco-brasileira e sempre fui apaixonada pelo teatro e muito próxima das artes e da cultura. É a partir de toda esta experiência que eu virei professora de francês, pois eu gosto, realmente, de transmitir aos outros aquilo que é importante para mim.

Por que resolvi recomeçar este texto?

Para contar para vocês que se não fosse os mais de 20 anos de experiência com teatro e o fato de ter nascido em uma família de artistas e pessoas que amam as artes e a cultura em geral, eu provavelmente nunca teria virado professora de francês.

 

Isto é, estou falando para vocês que desejam aprender francês: vocês precisam se conectar com aquilo que é importante para vocês. Está comprovado que a gente só aprende, de fato, quando o aprendizado está conectado profundamente com os nossos interesses.

Quer uma prova que você não precisa ser franco-brésilien para poder falar francês muito bem?

 

Quais eram as matérias que você menos gostava na escola?

 

O que você realmente lembra delas?

 

Provavelmente muito pouco.

 

Fica aqui, então, o meu convite para pensar sobre tudo isso. E para a sua melhor compreensão, preciso te apresentar uma palavra francesa que faz todo o sentido.

A palavra é o verbo FLANER

 

FLANER

(Verbe Intransitif)

Se promener sans but, au hasard, pour le plaisir de regarder: Flâner dans les magasins.

Paresser, perdre son temps: Flâner en route.

O meu convite é esse:

Commence à flâner tranquillement par les textes de ce blog et découvre la langue et la culture française avec plaisir et surprise!

Bon voyage!


Comece a flâner tranquilamente pelos textos deste blog e descubra a língua e a cultura francesa com prazer e surpresa!

 

Boa viagem!

 

Se você me conheceu por aqui, mas ainda não conhece os meus outros meios de comunicação, me siga no meu canal do Youtube e meu perfil no Instagram.

 

À bientôt.

Elisa

Respostas de 9

  1. Oi
    Tenho aprendido muito através de você obrigada pelo carinho e atenção.
    Parabéns pela sua iniciativa.

  2. Olá, feliz em encontrar vc !
    aprendi um pouco de francês nos tempos de escola,há muito tempo atrás..
    Consigo entender alguma coisa, (mas muito pouco mesmo).
    Estou conhecendo seu trabalho agora.
    Despertou em mim a vontade de voltar a aprender .
    Vou te seguindo pela rede .
    Bjs
    Andréa

    1. Salut Andrea!
      Fico muito feliz! Acompanhe então as redes e o conteúdo por aqui no blog também!
      Aliás, não sei se você já está sabendo da Semana da Língua e da Cultura Francesa Avec Elisa, é uma ótima oportunidade de organizar os seus estudos!
      Já se inscreveu?
      Bisous

    2. Salut Andrea!
      Fico muito feliz! Acompanhe então as redes e o conteúdo por aqui no blog também!
      Aliás, não sei se você já está sabendo da Semana da Língua e da Cultura Francesa Avec Elisa, é uma ótima oportunidade de organizar os seus estudos!
      Já se inscreveu?
      Bisous

  3. O presente que me deixou muito feliz foi encontrá-la nas redes sociais. Toda minha paixão pela língua e cultura francesa veio à tona. Meu sonho é falar um francês fluente. Estou empenhada e focada na realização desse sonho. Estou certa de que com sua ajuda eu chegarei lá . Obrigada. dirley castanheira

  4. Merci beaucoup pour donner votre temps a ceux qui voulent apprendre le francais comme moi. Je vous remercie et suis votre blog.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Categorias

Mais Acessados